QuizzyOne

QUIZ: Ile wiesz o zawodzie tłumacza?


Pytanie 1/10

Patronem tłumaczy jest:

Pytanie 2/10

Przekład Biblii na łacinę to:

Pytanie 3/10

Zawód tłumacza pojawił się formalnie w:

Pytanie 4/10

W którym roku powstał Google Translate?

Pytanie 5/10

Ile znaków ze spacjami tworzy stronę obliczeniową w tłumaczeniu zwykłym?

Pytanie 6/10

Który z typów tłumaczenia ustnego polega na tłumaczeniu równoczesnym, na bieżąco?

Pytanie 7/10

Ustne tłumaczenie tekstu pisanego to tłumaczenie:

Pytanie 8/10

Tłumaczenie liaison to przekład:

Pytanie 9/10

Szczególnie męczące dla tłumacza będzie:

Pytanie 10/10

Czy zawód tłumacza przysięgłego może w Polsce wykonywać osoba, która nie zna języka polskiego?

Odpowiedz na wszystkie pytania, aby sprawdzić swój wynik:brakuje odpowiedzi na pytania 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10.

Wiedza ogólna

Zawód tłumacza jest stosunkowo nowym (przynajmniej formalnie) zawodem. Tłumaczeń natomiast ludzkość dokonuje od wieków. Rozwiąż nasz quiz i dowiedz się, ile wiesz o zawodzie tłumacza.

    litery

    Pobierz apkę QuizzyOne na swój telefon

    Zdobywaj punkty za grę i poszerzaj swoją wiedzę! Aplikacja dostępna na telefony z systemem Android lub iOS.

    QuizzyOne app

    Quiz o zawodzie tłumacza

    Dziś trudno sobie wyobrazić świat bez tłumaczy. Widzimy ich na konferencjach, podczas programów telewizyjnych, w środowisku prawniczym i w polityce. Zawód tłumacza wymaga precyzji i wiedzy, nie tylko filologicznej, ale i branżowej, na przykład medycznej czy prawniczej. Bo jak inaczej przetłumaczyć dokument czy diagnozę lekarską? Przeczytaj nasz tekst i dowiedz się więcej o zawodzie tłumacza.

    Tłumacz – co to za zawód?

    O ile tłumaczeniem pisemnym może zająć się każdy, kto ma wiedzę z danego języka obcego, o tyle do przetłumaczenia oficjalnych dokumentów potrzebny jest tłumacz przysięgły. A ten tytuł uzyskuje się dopiero po zdaniu specjalistycznych egzaminów. Taki egzamin składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. Część pisemna trwa aż cztery godziny. Podczas tego egzaminu tłumaczymy dwa teksty z języka obcego na polski oraz dwa w odwrotnym kierunku. Można korzystać ze słowników. W części ustnej należy przeprowadzić tłumaczenie a vista dwóch tekstów na język polski oraz tłumaczenie konsekutywne wypowiedzi egzaminatora na język obcy. Wielu jednak podejmuje się wyzwania i zdaje egzamin na tłumacza przysięgłego, bo to właśnie tłumacze przysięgli są najlepiej opłacani.

    Ale tłumaczenie pisemne to tylko część zawodu tłumacza. Równie trudne może być tłumaczenie ustne, na przykład gdy mamy do czynienie z tłumaczeniem symultanicznym. Taki rodzaj tłumaczenia wykonują zazwyczaj dwie osoby, które zmieniają się średnio co dwie godziny.

    Zobacz podobne quizy

    Najlepiej gra się w naszej aplikacji mobilnej, ale jeśli z jakiegoś powodu wolisz zagrać przez tę stronę internetową, sprawdź podobne do tego quizy.

    QuizzyOne

    Pobierz apkę QuizzyOne na swój telefon

    Zdobywaj punkty za grę i poszerzaj swoją wiedzę! Aplikacja dostępna na telefony z systemem Android lub iOS.

    Może później